→ Танцевальная лексика в балетах. Общие признаки, танцевальная лексика, составные части, этапы освоения русских народных танцев. Русская народная пляска «Барыня»

Танцевальная лексика в балетах. Общие признаки, танцевальная лексика, составные части, этапы освоения русских народных танцев. Русская народная пляска «Барыня»

Русский национальный танец — это эмоциональное, художественное и довольно специфическое отображение его многообразной, многовековой жизни. Именно танец является высшим проявлением чувств русского народа и его фантазии. Русский танец во все времена был ярким и содержательным, и нельзя не уделить внимание рассмотрению его специфике.

Специфика народного танца

Сам танцевальный образ обычно воспринимается двумя способами – либо ассоциативным, либо непосредственным. Также нельзя не заметить, что танцевальные образы и то, как они выглядят в танце, определяются танцевальной лексикой и, конечно же, близкой связью с мелодией, темпом, ритмом и, конечно же, характером.

Хореография с течением времени и развитием общественного уклада постепенно развивалась, и вскоре русские национальные танцы приобрели самостоятельное значение, став одной из самых распространенных и развитых форм развития вкуса. Русскому народу удалось создать невероятно красивые танцы с потрясающими рисунками и таким же ярким содержанием. Сольные пляски, сложные кадрили, завораживающие хороводы, активные переплясы – всё это как нельзя лучше свидетельствует о многообразии национального танца русского народа.

Русский танец отличается особенными, сложившимися ещё множество лет тому назад признаками. У каждого танца есть национальные корни, лежащие в глубине истории, и многовековые традиции исполнения. Русский национальный танец — это настоящее искусство, высокохудожественное творчество. Все знают, что раньше в танцах был некий религиозный магический смысл и их исполняли в основном на праздниках, с какой-либо целью. Через некоторое время религиозные черты были утрачены, танец приобрел бытовой характер, выражавший настроение, эмоции и чувства. К тому же нарушилась традиция исполнения того или иного танца по временам года.

Классификация танцев

Следует отметить, что русский танец, к какому бы региону он не относился, отличается массой специфических черт:

  • Лексика;
  • Художественные приёмы;
  • Фигуры движения;
  • Стиль и манера исполнения;
  • Выразительные положения;
  • Ритм;
  • Рисунок и т.д.

Следует отметить, что национальные танцы русского народа классифицируются по хореографической структуре, а также устоявшимся признакам. Так, например, стилем являются характерные особенности и черты тех или иных выразительных средств, которым отличаются танцы друг от друга. А лексика – это самое важное выразительное средство в танце. И хореографы так утверждают недаром. Ведь она является синтезом таких составляющих, как мимика, движения тела, жесты и т.д.

Особенности лексики и её хореографическое значение

В русских народных танцах данный аспект является максимально сконцентрированной формой с отчетливо прослеживающимся русским колоритом, так что именно лексика позволяет определить, к какому именно району, региону относится танец. Есть несколько различных видов танцевальной лексики, и следует им уделить внимание.

Итак, образная лексика помогает возникнуть ассоциациям по отношению к тому или иному образу. Такая лексика ещё называется эмоционально-подражательной. Есть ещё естественно-пластическая – тут из названия можно понять, что её специфика заключается в пластике движений, развивающихся в танце. Традиционная лексика – это та, что вырабатывалась столетиями и которая развивается до сих пор. Даже современные танцы, созданные в наше время, или же трактовка древних русских народных являются примером традиционной лексики.

И напоследок несколько слов об интонации, которая в хореографии имеет немаловажное значение. Этим термином обозначается совокупность весьма выразительных средств. К примеру, исполняя одно и то же движение, только в изменённом темпе, получается передать зрителю состояние танцора. Исполнив в быстром темпе, можно передать радость, в медленном – задумчивость. Если хоть немного изменить ту или иную танцевальную фигуру, то получится изменить непосредственно содержание и характер всего танца и действия.

Терминология танца

Руководитель:

г. Усть-Илимск

ВВЕДЕНИЕ. 3

& 1. История бального танца. 5

& 2. Лексика ограниченной сферы употребления. 6

& 3. Лексика бального танца. 7

& 4. Знаете ли вы танцевальную терминологию?. 11

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 14

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.. 15

ПРИЛОЖЕНИЕ 1. 16

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

ВВЕДЕНИЕ

Отличительной особенностью организации образовательного процесса в «Экспериментальном лицее «Научно-образовательном комплексе» является недельное погружение по предмету с соответствующим расписанием, где предусмотрены дисциплины эмоционально-двигательного и художественно-эстетического циклов. Один из них – курс «Хореография», где мы изучаем историю и теорию танца, танцевальную терминологию, учимся исполнять различные спортивные, бальные, историко-бытовые, народные танцы.

С течением времени эти танцы очень сильно видоизменялись: любая эпоха европейской истории порождала своеобразный танцевальный комплекс, на бальный танец влияли самые разнообразные этнические источники, а также профессиональный танец.

Бальные танцы XX века сложились на основе европейского танца, в который на рубеже XIX-XX веков вдохнула новую жизнь африканская и латиноамериканская музыкальная и танцевальная культура.

В 1920-е годы в Англии при Императорском обществе учителей танцев возник специальный Совет по бальным танцам. Английские специалисты стандартизировали все известные к тому времени танцы – вальс, быстрый и медленный фокстроты, танго. Так возникли конкурсные танцы, и с тех пор бальный танец подразделился на два направления – спортивный и socialdance.

&2. Лексика ограниченной сферы употребления

Под лексикой понимают совокупность всех слов, имеющихся в каком-либо языке. Лексика русского языка в зависимости от сферы употребления слова делится на две группы: общенародную, общеупотребительную лексику и лексику ограниченного употребления.

К общеупотребительной лексике относятся слова, которые употребляют и понимают все носители языка, независимо от их территориальной и социальной принадлежности: платье, здание, береза, думать, красивый, три, я, рано и др.

К лексике ограниченного употребления относятся слова, употребление которых ограничено территорией, профессиональными особенностями и социальными интересами людей. Эти слова делятся на три группы: диалектную лексику (диалектизмы), профессиональную и терминологическую лексику (профессионализмы и термины), жаргонную лексику (жаргонизмы) .

Профессионализмы и термины составляют специальную лексику. Специальную лексику представляют прежде всего термины. Термин – точное название какого-либо определенного понятия из области науки, техники, искусства и т. д. Термины, как правило, однозначны. Например, танцевальные термины: балансе (покачивание), пассе (проходящее, скользящее движение).

Кроме терминов к специальной лексике относятся еще профессионализмы - слова, употребляемые в основном в разговорной речи людьми определенной профессии: шапка (в издательско-полиграфическом деле) - заголовок крупным шрифтом; голубец (в хореографии) - легкий подскок; ёлочки (« ») или лапки (" ") - у полиграфистов разновидности кавычек.

Наиболее употребительные термины (как общепонятные, так и узкоспециальные) и профессионализмы даны в толковых словарях с пометкой «спец.» - специальное. Значение же нескольких узкоспециальных терминов и профессионализмов можно найти только в специальных энциклопедических словарях и словарях-справочниках.

Каким образом пополняется словарный состав языка? Одним из главных путей пополнения является заимствование лексики из других языков. В различные эпохи в русскую лексику проникали заимствования из других языков. Например, такие привычные сегодня слова, как компьютер, сайт, блог, менеджер не так давно были заимствованы русским языком из английского; почтамт, рынок, маршрут пришли из немецкого, библиотека, физика, психология - из греческого . Заимствования используются для называния новых реалий и для переименования.

Для заимствования необходимо условие - наличие языковых контактов народов вследствие торговли, войн, культурного взаимодействия.

В XVIII-XIX века заимствовано большое количество слов из французского, итальянского, испанского, польского языков , которые связаны, в первую очередь, со светскими характером культуры, в том числе и хореографии, этого времени: балет, партнер, вуаль (из французского), модерато (из итальянского), болеро, чакона (из испанского), вензель , мазурка (из польского).

&3. Лексика бального танца

Под хореографической терминологией принято понимать систему специальных наименований, предназначенных для обозначения упражнений или понятий, которые кратко объяснить или описать сложно .

В XVII веке была создана система записи элементов классического танца, которые признаны специалистами в области хореографии и в настоящее время.

«Иностранные» названия самих танцев и отдельных танцевальных элементов объясняются тем, что в XIX веке французская терминология в танцевальной культуре была столь же традиционной и общепринятой, как латынь в медицине и итальянский язык в музыке .

В нынешнем учебном году на занятиях по хореографии нами были разучены такие историко-бытовые танцы, как вальс (медленный, фигурный, миньон), мазурка, полонез.

Таблица 1. Структура танца.

Название элемента

Графический облик

Описание

Вальс (от нем. walzen «вертеться, поворачиваться») – бальный танец с плавным вращательным движением пар в такт размера 3/4. Вальс имел множество разновидностей: венский, английский, венгерский, фигурный, вальс-мазурка, вальс-миньон и др.

Закрытая перемена с правой стопы (от натурального поворота к обратному)

Закрытая перемена с левой стопы (от обратного поворота в естественный поворот)

Натуральный поворот

Обратный поворот

Обратное корте

Перемена хезитейшн

Открытый импетус

Кросс-хезитейшн

Дрэг-хезитейшн

Прогрессивное шассе вправо/влево

Шаг-глиссад

Левый поворот

Плетение

Правый поворот

Правый спин-поворот

Телемарк

Шассе из променадной позиции

Natural Spin Turn

ChangeHesitation

Cross Hesitation

Shasse to Right

Pas Glissad

Natural spin turn

Перенос во время поворота веса тела танцора с одной ноги на другую. При этом поворот может исполняться как на месте, так и с перемещением вперёд, вбок, назад или по диагонали. По направлению вращения различают Правый Поворот (Натуральный Поворот) и Левый Поворот (Обратный Поворот).

Спин – вращение, то есть спин-поворот можно перевести как поворот с вращением.

Анкетирование показало, что в течение года повысился уровень понимания учащимися терминологии танца, их отношение к занятиям хореографией изменилось в лучшую сторону. Во втором полугодии они могут назвать большее количество танцевальных элементов, поз, фигур, осознать необходимость владения хореографической терминологией. Таким образом, гипотеза нашего исследования подтверждается. Практическую значимость работы мы видим в том, что использование подобного рода таблицы, иллюстраций к танцевальным элементам дают возможность упорядочить знания учеников в области хореографической подготовки, свободно владеть терминами хореографии и легко понимать речь педагога.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Ваганова классического танца. - СПб.: Искусство, 19с.

2. Васильева танца. – СПб.: Диамант, 1997.

3. Захаров о танце. - М.: Молодая гвардия, 19с.

4. Касаткина – это жизнь. – СПб.: «Лань», 2006

5. Краснов танцы. – М.: Просвещение, 1999

6. Мессерер А. Уроки классического танца. - СПб.: «Лань», 2004.- 93с.

7. Ожегов русского языка. - М.: «Русский язык», 1989

8. , Теленкова лингвистических терминов // Режим доступа: www. *****

9. Соболева школьника. 5-11 классы. Русский язык. - М.: АСТ, 2003.

10. , Васильева терминология: Вопросы теории. - М.: Наука, 19с.

ПРИЛОЖЕНИЕ 1

СЛОВАРЬ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ТАНЦЕВАЛЬНЫХ ТЕРМИНОВ

Aттитюд (аttitude) - поза, положение тела; поднятая вверх нога полусогнута.

А ля сгон (а laseconde) - положение enface, а рабочая нога открыта в сторону на 90*.

Адажио (аdagio) - медленная часть урока.

Аллегро (аllegro) - быстрая часть урока, прыжки.

Алянже (аllongee) - удлинить, вытянуть. Взмах кисти.

Ан дедан (endedans) - внутрь, в круг.

Ан деор (endehors) - наружу, из круга.

Ан фас (enface) - прямо, прямое положение корпуса, головы и ног.

Антрашакат (entrechat) - прыжок с заноской.

Апломб - устойчивое положение занимающегося.

Апломб (аplomb) - устойчивость.

Арабеск (аrabesque) - поза, в классическом танце существует четыре вида позы "арабеск".

Арч - (аrch) - арка, прогиб торса назад.

Ассамбле (аssemble) - соединять, собирать; прыжок с собиранием вытянутых ног в воздухе; прыжок с двух ног на две

Балансуа (balancoire) - качели; применяется в grandbattementjene.

Балянсе (balance) - покачивание.

Батман девлоппе (battementdeveloppe) - медленное поднимание ноги на 90* и више в нужное направление.

Батман дубль фраппе (battementdoublefrappe) - движение с двойным ударом.

Батман мягкий (battementfondu) - мягкий батман (тающий).

Батман ретире - (battementretire) - перенос через скольжение рабочей ноги, через pass? из 5 поз. Вперед в 5 поз. Назад.

Батман сутеню (battementsoutenu)- движение в повороте с подтягивание ног в пятую позицию.

Батман тандю (battementtendu) - вынос ноги на носок.

Батман фраппе (battementfrappe) - удар ноги о щиколотку опорной ноги.

Баунс (bounce) - трамплинное покачивание торса, вверх-вниз.

Боди ролл (bodyroll) - группа наклонов корпуса, волна.

Бризе (brize) - прыжок с заноской.

В позиция (v - position)- положение рук (заниженная 2 и 3 поз.)

Веер (eventail) - фигура, когда кавалеры идут по полукругу в конец зала слева (если смотреть в начало зала), их дамы идут параллельно им по полукругу справа (партнеры идут не вместе). Когда кавалер встречает свою даму, он предлагает ей руку, и пары расходятся следующим образом: нечётные пары идут в правый угол начала зала, а чётные - в левый угол начала зала. Дойдя до соответствующего угла зала, пары поворачивают и возвращаются в конец зала по своему полукругу.

Виск (whisk) - быстрый переход из закрытой позиции в положение променада, по рисунку шагов напоминает левую перемену, завершающуюся изящным вензелем в движении ног.

Выворотное положение ног - необходимое и обязательное условие техники выполнения элементов классического танца.

Глиссад (glissade) - прыжок, исполняемый без отрыва носков ног от пола.

Голубец (holubiec, coup de talon) - "удар пяткой", "высекание искр".

Гран батман (grandbattement) - бросок ноги на 90* и выше вперед, назед или сторону.

Гран жете (grandjete) - прыжок с одной ноги на другую с продвижением вперед, назад или в сторону. Ноги раскрываются максимально и принимают в воздухе положение.

Гранд плие (grand-plie) - большое приседание.

Дегаже (degage) - переход с ноги на ногу.

Демиплие (demi-plie) - маленькое приседание.

Демиронд (demirond) - полукруг носком ноги по полу вперед и в сторону, или назад и в сторону.

Диипбодибенд (deepbodybend) - наклон торсом вперед ниже 90*, сохраняя прямую линию торса и рук.

Диипконтракш (deepcontraction) - сильное сжатие в центре тела, в котором участвуют все части тела, руки, ноги и головы.

Дроп (drop) - падение расслабленного торса вперед или в сторону.

Дрэг-хезитейшн (drag hesitation) - переход от обратной (левой) фигуры к натуральному (правому) продолжению или, наоборот, от натуральной (правой) фигуры к обратному (левому) продолжению.

Жете (jete) - бросок ноги на месте или в прыжке.

Жете антрелясе (jeteentrelase) - перекидной прыжок.

Жете ферме (jeteferme) - закрытый прыжок.

Керф - (curve) - изгиб верхней части позвоночника (до солнечного сплетения) вперед или в сторону.

Контракшн (contraction) - сжатие, уменьшение обьема корпуса и округление позвоночника, начинается в центре таза, постепенно захватывая весь позвоночник, исполняется на выдохе.

Корпус - умение зафиксировать позу в прыжке.

Корскру повороты (corkscrewturn) - повороты, при которых повышается или понижается уровень вращения.

Крест - выполнение элементов в следующих направлениях: вперед, в сторону, назад, в сторону или в обратном направлении.

Кросс-хезитейшн (crosshesitation) - пересекающий шаг с задержкой.

Круазе (croisee) - поза, при которой ноги скрещены, одна нога закрывает другую.

Купе (coupe) - положение ноги на щиколотке.

Левый поворот (reverse turn) - последовательность шагов, в ходе которых танцевальная пара совершает поворот на три четверти в левую сторону. Другое название: обратный поворот.

Легкий бег(pas couru) - стилизованная форма обычного бегового шага. Выполняется в мягкой манере, с носочка, часто в полувыворотной позиции ног.

Лок назад (backwardlock) - плотное закрещивание (перекрёстное соединение) ступней в ходе выполнения шагов вперёд, назад или по диагонали.

Натуральный поворот (natural spin turn) перенос весa тела танцора с одной ноги на другую.

Обратное корте (Сorte) - cвоеобразная пауза в движениях.

Открытый импетус (impetus) - импульсный поворот.

Па (pas) - шаг, движение, комбинация.

Па амбуате (pasemboite) - прыжок, во время которого происходит смена полусогнутых ног в воздухе.

Па балене (pasballonee) - сильно вытянуты в воздухе ноги до момента приземления и сгиба одной ноги на surlecou-de-pied.

Па де бурре (pasdebourree)- танцевальный шаг, переступание с небольшим продвижением.

Па де ша (pasdechat) - кошачий шаг.

Па курю (pascoure) - пробежка по шестой позиции.

Па марше (pas march?) - мягкий, но решительный танцевальный шаг, при котором нога ставится полувыворотно на вытянутый носок. При этом сохраняется подтянуто "высокое" положение всего тела.

Па сизо (pasciseaux) - ножницы, движение ног, выбрасываемых вперед по очереди и вытянутых в воздух.

Па файи (pasfaille) - это движение имеет мимолетный характер и часто служит для подготовки к следующему прыжку, одна нога как бы подсекает другую.

Па шассе (paschasse) - партерный прыжок с продвижением, во время которого одна нога подбивает другую.

Парадное па (pas gala) - oрдинарный шаг".

Пассе (passe) - проходящее, скользящее движение.

Перемена хезитейшн (changehesitation) - последовательность шагов, выполняемых с целью перемены свободной ноги, либо с целью перемены направления движения.

Пируэт (pirouette) - быстрое вращение на полу.

Плетение (weave) - поворот пары, построенный на длинных наружных проходящих шагах.

Плие (plie) - приседание.

Поворот на месте (Pas boiteux en tournant / tour sur place) - перенос веса тела танцора с одной ноги на другую.

Поинт (pointe) - пуант, носок, пальцы.

Поперечина, траверсе (la traverse) - построение пар в две колонны параллельно друг другу по двум сторонам круга. Колонны идут навстречу друг другу по кругу. Когда пары встречаются, то кавалеры "левой линии" пропускают между своими дамами и собой дам другой "линии", а кавалеры "правой линии" пропускают между собой и своими дамами дам " левой линии". Получается своеобразная "расчёска" или "решётка". В конце фигуры пары соединяются, продолжая идти по кругу.

Пор де бра (portdebras) - упражнение для рук, корпуса, головы; наклоны корпуса, головы.

Правый поворот (natural turn) - последовательность шагов, в ходе которых танцевальная пара совершает поворот на три четверти в правую сторону. Другое название: натуральный поворот.

Правый спин-поворот(nNatural spin turn) - последовательность шагов, в ходе которых танцевальная пара совершает, полный или на три четверти, поворот в правую сторону.

Препарасион (preparation) - подготовка к движению.

Припорасьон - подготовительные упражнения рукой или ногой перед началом выполнения элемента.

Прогрессивное шассе вправо (shasse to right) - последовательность простых шагов и шагов с приставкой, в ходе выполнения которых пара принимает характерные позы.

Променад (promenade) - движение основным шагом по кругу против часовой стрелки вслед за ведущей парой.

Пти батман (petitbattement) - маленький батман, на щиколотке опорной ноги.

Ранверсе (renverse) - опрокидывание корпуса назад в сильном перегибе и в повороте.

Релеве (peleve) - поднимание на носки или полупальцы.

Релеве лян (relevelent) - медленное поднимание ноги на 90*.

Рон де жамб пар тер (ronddejambeparterre) - круг ногой в воздухе.

Рон же жамб ан лер (ronddejambeenlair) - круг ногой в воздуху.

Сисон семпл (sissonnesimple) - простой прыжок с двух ног на одну.

Сисон ферме (sissonnefermee) - закрытый прыжок.

Сисонтомбе (sissonnetombee) - прыжок с падением.

Сисонуверт (sissonneouverte) - прыжок с открыванием ноги.

Со де баск (sautdebasque) - прыжок с одной ноги на другую с поворотом корпуса в воздухе.

Соте (saute) - прыжок на месте по позициям.

Спин (spin) - поворот с вращением.

Сюрле ку де пье (surlecou-de-pied) - положение ноги на щиколотке другой, опорной ноги.

Там лие (tempslie) - связуещее, плавное, слитное движение рук, ног, головы и корпуса.

Телемарк (telemark) - быстрый поворот в левую сторону, в конце которого партнёр и партнёрша на мгновение зависают в "падающем" шаге. Другое название: закрытый телемарк.

Тир бушон (tire-bouchon) - движение при котором нога находится в полусогнутом положение впереди.

Тур ан лер (tourenlair) - поворот в воздухе.

Тур шене (tourchaine) - быстрые повороты, следующие один за одним.

Флекс (flex) - сокращенная стопа, кисть или колени.

Флет бек (flatback) - наклон торса вперед, в сторону (на 90*), назад с прямой спиной, без изгиба торса.

Флет степ (flatstep) - шаг, при котором вся стопа одновременно ставится на пол.

Флик (flik) - мазок стопой по полу к опорной ноге.

Фонтан (la fontaine) - построение пар в колонну в начале зала. Кавалер первой пары поворачивается налево и идёт по полукругу в конец зала. Дама первой пары идёт направо по полукругу в конец зала. Остальные пары доходят до места, где разошлась первая пара и только после этого расходятся - в том же порядке, что и первая пара.

Форс - необходимое подготовительное движение руками для выполнения пируэтов.

Фрогпозишн (frog - position) - позиция сидя, при которой согнутые в коленях ноги касаются друг друга стопами, колени должны быть максимально раскрыты в стороны.

Фуэте (fouette) - вид танцевального поворота, быстрого, резкого; открытая нога во время поворота сгибается к опорной ноге и резким движением снова открывается.

Фуэтте (fouette) - прием поворота, при котором тело исполнителя поворачивается к зафиксированной в определенном положении ноги (на полу или в воздухе).

Хромой шаг (pas boiteux) - слегка приседающий танцевальный шаг, при котором нога проскальзывает вперед, слегка ударяя подошвой или каблуком по полу.

Шажман де пье (changementdepieds) - прыжок с переменой ног в воздухе.

Шассе (chaser) - "шаг - приставка - шаг" - как бы одна нога преследует другую.

Шассе из променадной позиции (chasse from pp) - шассе в ритме медленного вальса, которое можно исполнить после любой фигуры, законченной в положении променада.

Экарте (ecartee) - поза классического танца, развернутая по диагонале вперед или назад, корпус отклонен от ноги.

Элевация - способность спортсмена показать максимальную фазу полета в прыжке.

Эпольман (epaulment) - положение исполнителя, повернутого в 3)4 в 8 точку или 2; различается закрытый (epaulementcroise) и открытый (epaulementefface).

Эфасе (effacee) - развернутое положение ног и корпуса.

Эшаппе (echappe) - прыжок с раскрыванием ног во вторую позицию и собирание из второй в пятую.

Общие признаки, танцевальная лексика, составные части, этапы освоения русских народных танцев

Составитель:

Паненко Татьяна Дмитриевна,

педагог дополнительного образования МБОУ ДОД «Дом детского творчества»

Беловского муниципального района

Введение

Русский танец это важная составляющая часть народной хореографии. В своей художественной целостности он поражает разнообразием ритмического рисунка и мелодического звучания. Приобщение детей к самобытному искусству позволяет развивать у них не только красоту движений и осанки, но и развивать социально значимые качества личности.

Ролевая функция девочек в танце выражается в плавных, спокойных движениях, выразительности позиций рук и ног, благородной сдержанности с долей игривости наряду с грацией и горделивостью. Для мальчиков характерной чертой является достоинство и благородство даже в более резких, чем у девочек, быстрых и ритмически четких движениях.

Занимаясь с детьми хореографическим искусством уже более двадцати лет, можно отметить, что в процессе коллективного изучения многообразия русского танца, его своеобразия и красоты, освоения рисунка движений у них постепенно формируется уверенность, самостоятельность, развиваются навыки продуктивного межличностного общения. Участие в концертах становится важной жизненной школой, помогая юным танцорам преодолевать боязнь публичных выступлений.

Цель методической разработки: определение значимости русского танца как народного достояния для освоения детьми на занятиях художественного коллектива.

    Рассмотреть общие признаки и проанализировать танцевальную лексику русского танца.

    Определить значение музыки и костюма как составных частей композиции танца.

    Представить этапы освоения русского танца в рамках занятий в детском хореографическом коллективе.

    Общие признаки и танцевальная лексика

Танец как эмоционально красочное творение народа отображает всю его многообразную жизнь на протяжении многих веков, воплощая творческую фантазию людей, их надежды и чаяния, любовь, страдания и стремление к постижению гармонии.

Народный танец отличается своей содержательностью, наличием конкретных художественных образов, драматургической основой, вытекающей из сюжета и воплощаемой в разнообразных пластических движениях, складывающихся в пространственный рисунок .

Танцевальный образ зрительными и слуховыми рецепторами воспринимается, как непосредственно в том виде, в каком его передают исполнители, так и посредством вызываемых его движениями ассоциаций.

Художественная целостность танца складывается из танцевальной лексики, гармонично связанной с характером, темпом, ритмом мелодии.

Поскольку народный танец через художественные образы раскрывает и эмоционально выражает духовную жизнь народа, его идеалы и быт, то он естественным образом становится одним из важных средств воспитания подрастающего поколения.

Зарождается интерес у детей к постижению самобытного танцевального искусства, благодаря великолепию русского танца, выраженного в разнообразии его рисунка и богатом внутреннем содержании. Завораживают величавые хороводы, задорные кадрили, виртуозные пляски. Если в глубокой древности танцу придавалось мистическое религиозное звучание, то со временем он утратил ряд религиозных черт, преобразовавшись в бытовой, наполненный глубоким смыслом выразитель настроения и чувств исполнителей посредством движений.

В зависимости от региона наблюдается своеобразие лексики, манер, используемых приемов и стиля исполнения. Специалист без труда различит танцы разных краев, областей, республик по замысловатости коленей, яркости и своеобразию покроя костюмов, выразительности положений, оригинальности рисунка.

Танцевальная лексика является одной из важных составляющих танца . Она включает в себя следующие элементы:

  • интонация;

    движения головы, ног, рук, корпуса;

Именно знание танцевальной лексики позволяет легко классифицировать все многообразие русского танца в зависимости от региона, где он зародился и исполняется.

Выделяется несколько разновидностей танцевальной лексики:

    Образная или эмоционально – подражательная, предполагающая создание в танце конкретного образа животного, птицы и пр.

    Естественно – пластическая танцевальная лексика, обусловленная внутренним контекстом изображаемого танцевальными движениями действия.

    Традиционная лексика, базирующаяся на созданном ранее рисунке танца, подвергающемся постоянному усовершенствованию с приданием черт, присущих определенной эпохе.

Танец как художественное целое органично соткано из соответствующей танцевальной лексики, которая наполняет любой рисунок движений содержанием, влияет на логику построения музыкальной фразы, позволяет подобрать выразительные образы и создать неповторимое хореографическое произведение.

    Музыка и костюм – составные части композиции танца

Чтобы создать цельную композицию хореографического произведения, необходимо на подготовительном этапе пройти несколько последовательных ступеней.

    Изучение разнообразных – изобразительных, этнографических, музыкальных, исторических источников по выбранной теме.

    Определение содержания или более конкретной драматургии произведения.

    Подбор музыкального материала.

    Сочинение рисунка танца.

При построении танцевального произведения используются основные законы. Должна быть продумана цельность линии всей экспозиции, начиная с завязки, продолжая развитием сюжета, подводящим к кульминации, и заканчивая четкой развязкой.

Этот принцип органично распространяется на составление рисунка танца. При этом даже миниатюрная комбинация, которая разработана по этим правилам, обретает логическую завершенность.

Когда рождается внутренняя гармонично выстроенная форма танца, можно считать, что подготовительный этап завершился.

Чаще всего уникальные произведения народной хореографии становятся продуктом коллективного творчества, и у них нет одного конкретного автора. Впоследствии они берутся за основу, интерпретируются и оттачиваются в соответствии с требованиями времени. При этом сохраняется главное – широта, красота, необычайная эмоциональная окраска и душевная лиричность русского танца.

Музыка является душой танца. Это выразительное средство, которое отражает национальные черты, темперамент, уникальные особенности народа, его создавшего. Народная музыка отличается энергетической насыщенностью, ей присуща удаль, внутренняя сила, душевность и задор наряду с напевностью и выразительностью медленных танцев. Длительный период времени танцы в народном быту были неразрывно связаны с песнями, исполняясь в различных ситуациях под них. Со временем стали разрабатываться танцы, для которых пишется только музыка.

Музыкальное сопровождение не может оставаться статичным, оно изменяется при каждом исполнении одного танца, поскольку существует множество его вариантов. Метрическая структура народных мелодий традиционно двух- и трехдольная. Обязательным требованием к музыке является ее соответствие рисунку, танцевальной лексике, костюму, сюжету.

Костюм находится с танцем в тесной зависимости. Он не просто отражает внешнюю зримую форму танца, а связан со всем его внутренним содержанием, являясь своеобразной «визитной карточкой». В многочисленных вариациях народных костюмов, изготавливаемых в разных регионах, при глубоком анализе обнаруживается много общих черт, придающих национальный характер. Поэтому при моделировании сценического костюма учитываются не только характеристики танца, но и особенности народа. Если подбирается неудачный костюм, то ожидаемого эффекта ожидать не приходится. Необходимо отметить, что многообразная русская народная одежда отличается в любом варианте высоким художественным вкусом.

Мужской праздничный костюм (рисунок 1) является более статичным, он мало претерпел изменений на протяжении веков. Также и в разных регионах нет существенных различий. Чаще всего это белая прямая рубаха с вышивкой, характеризующей регион. Материалом служит домотканое полотно или шелк. Дополняют костюм порты синего цвета в елочку или полоску, сапоги. Сверху надевается длинный казакин, не имеющий воротника, который позднее заменил пиджак или жилетка. Довершается в некоторых районах образ шляпой, картузом .

Архангельская губерния

Тульская губерния

Воронежская губерния

Современная стилизация

Рисунок1 – Мужской русский народный костюм

Женская одежда имеет более выраженные различия. Она может иметь особенности цветового, орнаментального решения, покроя не только при делении на север и юг, но и в каждом отдельном субъекте (рисунок 2).

Архангельская губерния

Вологодская губерния

Нижегородская губерния

Орловская губерния

Воронежская губерния

Рязанская губерния

Курская губерния

Смоленская губерния

Тульская губерния

Тверская губерния

Современная интерпретация

Рисунок 2 – Образцы женских русских костюмов

    Этапы освоения жанров русского танца в рамках занятий в детском хореографическом коллективе

Одним из направлений обучения детей искусству выполнения русского танца является процесс введения в структуру занятий новых элементов, эффективных подходов, принципов, содействующих поддержанию устойчивого интереса и сформированной мотивации к этому виду деятельности.

Для накопления учебного материала по темам программы разрабатываются тематические методические разработки. Собирается материал для проведения бесед о русском искусстве, пополняется и систематизируется банк иллюстраций, фотографий, видеофильмов.

Разрабатываются слайдовые презентации по изучаемым темам. Много полезного дети узнают во время совместных с другими танцевальными коллективами выступлений на различных мероприятиях, фестивалях, конкурсах. На занятиях дается конкретная познавательная информация по изучаемой теме, звучит музыка, демонстрируются видеофильмы.

Освоение движений и композиционного построения русских народных танцев имеет поступательный характер и делится на четыре этапа.

    Освоение до автоматизма выполнения отдельных движений.

    Углубленное разучивание в различных сочетаниях, характерных для определенного жанра, основных движений.

    Освоение полного рисунка танца под музыкальное сопровождение.

    Совершенствование и оттачивание танца сообразно замыслу.

На первом этапе формируется представление о танце. Педагог дает необходимые теоретические сведения, знакомит детей с историей его становления и развития, демонстрирует иллюстрации и видео записи, показывает отдельные движения. Идет тренировочная работа по освоению правильности исполнения каждого жеста, поворота и т. д.

Для педагога важно именно на этом этапе сформировать точность движений, поэтому в основном практикуются методы индивидуальной работы в сочетании с групповыми показами освоенного материала.

Второй этап органично вытекает из первого, поскольку освоение отдельных элементов постепенно сводится к их сочетанию в разных вариациях. Целевая установка в этом случае ориентирована на передачу полученных умений и возможность почувствовать гармонию перехода от одного вида движения к другому.

Педагогическое внимание нацелено на соблюдение ритма, соответствия музыке, сочетания всех базовых элементов – работы рук, ног, жестов, приседаний, поворотов головы и туловища. Этот становится основополагающим, поскольку именно в эти моменты дети начинают чувствовать красоту танца, понимать его базовую сущность, получать наслаждение от собственных элегантных и точных движений.

Если педагогу удается создать атмосферу настоящего творчества на втором этапе, то переход к третьему этапу становится совершенно органичным. Дети уже знают все элементы и базовые сочетания, поэтому освоить полностью композицию танца им несложно. Основной задачей становится уже не двигательное совершенство, а эмоциональная составляющая танца, которая очень важна именно для русских народных его разновидностей.

Когда рисунок танца полностью освоен, педагог и концертмейстер доводят его до совершенства. Завершающей точкой можно считать присвоение навыков свободного автоматического исполнения всей танцевальной композиции с точной эмоциональной окраской, что всегда находит отклик во время концертов у зрителей.

Язык танца. Танцевальная лексика

Мимика, жест, взгляд, поза - ярчайшие средства общения. Переход из одной позы в другую, смена положений тела производят движение. Движение - основа танца.

У каждого народа сформировалась своя традиционная пла­стика, свои приемы соотнесения движений с музыкой. Язык танца складывается из общепринятых жестов, положений го­ловы, рук, ног, корпуса, из приветствий, прощаний. Его опре­деляют особенности возрастных и социальных отношений. Воздействие, оказанное языком танца, намного ярче, эмоцио­нальнее, в случае если форма танца соответствует ᴇᴦο содержанию, а характер народа передан достаточно достоверно.

Язык танца формировался в соответствии с образом жизни народа, ᴇᴦο социальным и историческим прошлым. Характер народа, особенности ᴇᴦο мышления нашли отраже­ние в языке танца.

Танцевальная лексика возникает на базе обобщения и специфически танцевального претворения выразительных движений человека. Из танцевальной лексики соткано хорео­графическое произведение как художественное целое. Сами по себе отдельные танцевальные движения не несут хорео­графической образности. Но в контексте определенного танца они представляют целый арсенал выразительных возможно­стей, воплощающих собирательный образ народа.

Танцевальная лексика наполняет содержанием рисунок танца, а рисунок танца, в свою очередь, оформляет лексику. Логика построения музыкальной фразы, образ, рожденный музыкой, позволяет найти необходимое хореографическое решение и создать соответствующую танцевальную лексику.

Логика развития движений от наиболее простых к наи­более сложным (с экспозицией, завязкой, ступенями перед кульминацией, собственно кульминацией и развязкой) под­сказывает использование принципа контраста (линейное по­строение сменяется круговым, танцевальная фраза из полутонов сменяется техничным пассажем)

Танец измеряется теми же длительностями, что и музы­ка. Выразительным и свежим может выглядеть развитие лек­сики при помощи усложнения ритма с использованием рит­мических акцентов, синкоп˸ дробное выстукивание простое -дробное выстукивание синкопированное. Большое значение имеет правильно выбранный ракурс исполнителя, помогаю­щий восприятию композиции танца, раскрытию образа. Для наибольшей выразительности хореографического образа ис­пользуется пластическое многоголосье, когда солистам ак­компанируют движения остальных исполнителей. Здесь важ­но не отвлекать внимание зрителя от основного образа, а сконцентрировать ᴇᴦο вокруг солистов усиливающими вос­приятие движениями и рисунками.

Танцевальная речь состоит из танцевальных комбина­ций - сочетаний нескольких танцевальных движений, рас­крывающих характер исполнителя. Танцевальные комбина­ции выстраиваются в танцевальную фразу, соответствующую музыкальной фразе, выражающую хореографический образ. Танцевальный этюд состоит из нескольких танцевальных фраз, имеет целью выработку технических навыков исполне­ния. Хореографический номер имеет идею, содержание, дей­ствие, подчинен законам драматургии, раскрывает хореогра­фический образ. Хореографическое полотно - это хореогра­фическое произведение крупной формы, поставленное балет­мейстером по всем канонам сценического действия.

Язык танца. Танцевальная лексика - понятие и виды. Классификация и особенности категории "Язык танца. Танцевальная лексика" 2015, 2017-2018.

 

 

Это интересно: